Previous Post Next Post

Babble Voices

Follow your Favorite Bloggers:

By "Following" a blogger on Babble, you will receive notifications in your Facebook Ticker when your "Followed" blogger posts an article on Babble. Simply log in through Facebook and click "Follow" whenever it's available.

Q: How is Following different from Liking someone?

A. When you Follow someone on Babble, you only receive notifications in your Facebook feed related to their activity on Babble. When you Like or Friend someone, all of their content can be displayed in your activity feeds.

Q: How do I Unfollow someone?

A. You're in total control -- Simply click Unfollow on anyone you have followed.

This app will collect your basic info and share your reading activity on Facebook.

4 Reasons for Raising a Bilingual Child

By |

reasons for raising a bilingual child bilingual is betterFor the last three and a half years I’ve been sharing on SpanglishBaby all the research that has been coming out from the scientific, linguistics and education fields that prove that bilingualism is better for children. The advances in technologies like neuroimaging that essentially take a peek into our brains, are proving that our kids are excellent multitaskers, they can concentrate better, their brains are more flexible, they are better readers and they even have an edge over Alzheimer’s disease.

All of these alone are excellent reasons to be convinced that bilingual truly is better for any child, yet for many of us parents with cultural and even nostalgic ties to a language, the reasons may come from the heart as well. “Bilingual is Better,” the book I co-author with Roxana Soto, is already available for order online. In one of the chapters, I explore the various reasons why we decide to raise kids speaking more than one language, and I also share my very personal reasons. Below is an excerpt from that chapter to give you an exclusive sneak peek.

Why Raise Bilinguals? My Reasons for Raising a Bilingual Child

At fifteen months, my daughter started spitting out words like crazy, exactly at the same time she started daycare. And with this came our worries that being exposed to English just when she was starting to learn Spanish, would confuse her to the point that my husband’s nightmares would become a reality. You see, ever since she was born, he has had nightmares about his daughter asking him to take her for a ride in his troka to the marketa. So you can imagine how important an issue her acquisition and fluency of both Spanish and English is in our home. We don’t want her to just understand Spanish and speak back to us in English; we want her to be able to communicate with her grandparents, aunts, uncles and cousins in Mexico and El Salvador in their language. We don’t want her to feel embarrassed because she speaks Spanish but speaks it differently. 

By the time she had turned three, Camila had a long distance relationship with everyone in her family, except for her mamá and papá. I always feel guilty that, not only will she be an only child, but she’ll also be deprived of knowing what it is to visit la casa de la abuela for lunch every Saturday, to have wild sleepovers with her primas or to just have multiple hands on deck to lovingly care for her at a moment’s notice. Her first trip to El Salvador when she turned three was not only an immersion in language, but an immersion in familia. In this case, the two are intertwined.

From the moment we got to my mother’s house, Camila was putting the new words in her vocabulary to good use: tía, prima, primo, abuelita, abuelito. All words she had previously known merely as concepts, not concepts I’m sure she could even grasp at her age. She had seen and met them all before—except for her one-year-old primito—but she was too young to retain the relationships from a distance. To my surprise, as soon as she saw them all again she immediately embraced each one with a joy that can only be bonded through blood. The next morning, the first words out of her mouth were: “¿Dónde están mi tía y mis primos?” (“Where are my cousins and my aunt?”) Just like that, she had a family. And they all speak the same language she speaks at home. The language she associates with warmth, safety and pure love.

That was when I realized that by immersing her in Spanish, we had not only gifted her with the mighty brain of a bilingual, but we had also given her the chance to be truly connected with her family and her heritage.

As you can see in the slideshow below, my own reasons are actually a bit simplistic, but from the heart.

Slideshow Loading
  • Opening doors and a world of opportunities

    Opening doors and a world of opportunities

    There’s no doubt that speaking two or more languages, especially Spanish, is a much needed 21st Century skill. I have the gift of that skill in my hands, why wouldn’t I pass it along to my daughter as early as possible?

    I can clearly see how all of the important milestones in both my professional and personal life have been been enhanced, or even made possible, because of the uniqueness of my cross-cultural and bilingual life. I have a unique knack for understanding the American way of life, the Hispanic/Latino culture in the United States, the Latino culture south of the border and all the ways in which they intersect. It’s the way I view the world and am at ease in all those scenarios. I want to share that unique perspective with my little one and have it be one of the many life scenarios which shape her future.

  • No regrets

    No regrets

    When speaking to someone who is a native Spanish speaker, but is hesitating about whether or not they should pass Spanish along to their kids, I usually use my number one fear tactic on them. I tell them to fast forward to when their child is eighteen-ish and figures out by himself how much of an asset it would have been in his life’s toolkit if he could say he was a fluent Spanish speaker. Maybe he wants to travel to Latin America; or he lost a great opportunity to a bilingual candidate; or maybe he just met the girl of his dreams and she only speaks Spanish. I ask them to realize that at that precise moment their child will turn around and blame them for not speaking Spanish to him when the time was right and the brain ripe. You don’t want to be in that position of regret when there’s no more turning back time to give this gift to your child.

    My friend and fellow blogger Yvonne Condes, the daughter of Mexican immigrants and mother of two boys, is one of those people who regrets not being brought up bilingual. “I wish I spoke fluent Spanish,” Yvonne openly shares with us.“I understand that my parents had their reasons for not speaking Spanish to me and to my siblings, but it’s always something that’s bothered me. They spoke to each other, but not to us. All of my cousins speak Spanish and many of my friends, and I feel like I’m missing something profound.”

    Are these the words you want to hear your child say to you when she is older? The time is now; the sooner the better. No regrets.

  • Comfort

    Comfort

    This is the most selfish of all my reasons, but the reality is I am most comfortable speaking in Spanish, and I want my daughter to be equally comfortable speaking to me in Spanish as well.

    Camila is five now and her own comfort level varies depending on the situation she’s in and the amount of exposure she’s had at that time. Since until recently she was attending an all-English Montessori school, I find that her language of play is English and it takes a while for her to make the switch back to Spanish when she's been surrounded by English all day. But, once she gets going and her brain picks up that she’s with mamá—and, admittedly, with some prodding from me!—she switches back to mostly Spanish to that language comfort zone we have created for ourselves.

  • Connection with familia

    Connection with familia

    Most of our immediate family lives in Mexico and El Salvador. I want my girl to have no inhibitions when communicating with her abuelos, primos y tíos. They are already separated by distance and time; they don’t need a language barrier as well.

    So far our efforts have paid off since she’s been able to fully embrace not only her family’s language, but also their food, customs and traditions in both countries. She will continue to be la prima gringa, but her bilingual skills have even proven to be a source of inspiration and admiration from our loved ones.

Now it’s your turn, if you’re already raising a bilingual child or plan on it, what are your reasons for doing it? If you’re not, do any of these reasons resonate with you? Please share in the comments below.

******

Check out the book I co-authored, Bilingual is Better: Two Latina Moms on How the Bilingual Parenting Revolution is Changing the Face of America.

Read more from me at


More on Besos: 

How Young is Too Young for Pierced Ears?

7 Tips for Teaching Young Kids About Money and Managing an Allowance

Raising a Bilingual Child is Easier than You Think

Foreign Languages Should be Taught in All Elementary Schools

Follow me on Facebook and Twitter for more conversation.

Don’t miss the latest from Babble Voices – Like Us on Facebook!

MORE ON BABBLE:

7 things you should never say to a child
18 questions all parents secretly ask
20 totally inappropriate vintage ads featuring children
25 things every kid should experience
20 simple ways to show your kids you love them

Read More

About the Author

anaflores

Ana L. Flores is co-founder of SpanglishBaby, the blog and online community for parents raising bilingual and bicultural kids. She is also the co-author of the book, Bilingual is Better: Two Latina Moms on How the Bilingual Parenting Revolution is Changing the Face of America.

Use a Facebook account to add a comment, subject to Facebook's Terms of Service and Privacy Policy. Your Facebook name, profile photo and other personal information you make public on Facebook (e.g., school, work, current city, age) will appear with your comment. Comments, together with personal information accompanying them, may be used on Babble.com and other Babble media platforms. Learn More.

6 thoughts on “4 Reasons for Raising a Bilingual Child

  1. Audrey says:

    You are blessed. I am going about trying to bilingualise my youngest which is what I wanted to do with the eldest but was too scared. Ok why, I was born in the UK, my family heritage is mixed but my great grandparents were Cuban and puerto ricin, they moved to the caribbean and never gave the gift of spanish to my mother who they raised. My dad is non Spanish speaking south american but I grew up hearing south American music and always loved it. I lived in Spain and then I qualified as a language teacher and now with a Spanish au pair and myself trying my best to raise the kids, the younger bilingual and the elder now 8 with an aapreciation and understanding in the language. It is not easy but I will chart the progress. So as I was saying you are best that you have that connection, with family in a Spanish speaking country. I have friends and people who I consider family but it’s not the same. I hope to use every holiday to immerse the kids and do some sort of intercom bio when he gets older.
    I love Spanish and bilingualism I am thinking of a masters studying it. I have my own social experiment in the house so why not?!
    Good news on the book..

    1. Ana Flores says:

      You do have a social experiment going on and sounds like you’re on the right track. Why? Because the most essential trait any parent raising a bilingual child should have is a deep want for it. You must truly understand why you want it so bad and decide to commit to it. You have that, now it’s just about laying down a plan.
      Immersion trips are so ideal and can be done by the whole family.
      Let us know how it all progresses!

  2. Heidi Gill says:

    Excellent Article. Can’t wait to read your book!

  3. nancy b argabright says:

    both my parents were born in mexico. i was also raised by an aunt and uncle who
    did not speak english. i became bilingual even before i started school and my
    two biological children are bilingual. thanks for the memories

  4. James A. Wheetley says:

    I am fasanated with language. I wish I could have known and understood at a younger age. My grand daughter is on the right path to be tri language. I am mising a little Yoruba so she could go with me to West Africa.

    Thanks for the lencouragement.

    James

  5. I discovered your blog site on google and check a few of your early posts. Continue to keep up the very good operate. I just additional up your RSS feed to my MSN News Reader. Seeking forward to reading more from you later on!…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *